FC2ブログ

「SNS」は和製英語、アメリカでは通じない

よく耳にする言葉、「SNS」 =  「Social Networking Service」

Facebook や ツイッター、インスタなどのことですね。


でも、これ、英語ではないんだそうです。


アメリカでは、「SNS」とは呼ばれておらず、「social media」 と言うのだそうです!


ドリンクバーが英語じゃないって知ってる?



てっきり英語だと思って使っていた、外来語だと思っていた言葉、本当は日本の中でしか通じない和製英語だったというもの、多いようです。


ノースリーブや、ビジネスホテル、ペットボトルもそうなんです。


そして、元々の英語の意味とは違うニュアンスで日本に定着してしまった言葉もあるようです。


なんだか妙ですね。
スポンサーサイト



コメントの投稿

Secret

プロフィール

教室長

Author:教室長
京都市南区唐橋、九条通御前を少し東に行った南側にある個別指導学習塾常伸スクールの「京都松陰塾」の教室長です。
ショウイン認定校で、2012年6月オープンしました。
英検準一級、TOEIC 885点  漢熟検二級 初級教育コーチ養成講座 知識編修了 STEPリーダー

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

counter
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
学校・教育
212位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
塾・予備校
23位
アクセスランキングを見る>>
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
常伸スクール塾長のTwitter